Jeremia 2:15

SVDe jonge leeuwen hebben over hem gebruld, zij hebben hun stem verheven; en zij hebben zijn land gezet in verwoesting; zijn steden zijn verbrand, dat er niemand in woont.
WLCעָלָיו֙ יִשְׁאֲג֣וּ כְפִרִ֔ים נָתְנ֖וּ קֹולָ֑ם וַיָּשִׁ֤יתוּ אַרְצֹו֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרָ֥יו [נִצְּתָה כ] (נִצְּת֖וּ ק) מִבְּלִ֥י יֹשֵֽׁב׃
Trans.‘ālāyw yišə’ăḡû ḵəfirîm nāṯənû qwōlām wayyāšîṯû ’arəṣwō ləšammâ ‘ārāyw niṣṣəṯâ niṣṣəṯû mibəlî yōšēḇ:

Algemeen

Zie ook: Leeuw, Qere en Ketiv

Aantekeningen

De jonge leeuwen hebben over hem gebruld, zij hebben hun stem verheven; en zij hebben zijn land gezet in verwoesting; zijn steden zijn verbrand, dat er niemand in woont.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עָלָיו֙

-

יִשְׁאֲג֣וּ

hebben over hem gebruld

כְפִרִ֔ים

De jonge leeuwen

נָתְנ֖וּ

verheven

קוֹלָ֑ם

zij hebben hun stem

וַ

-

יָּשִׁ֤יתוּ

gezet

אַרְצוֹ֙

en zij hebben zijn land

לְ

-

שַׁמָּ֔ה

in verwoesting

עָרָ֥יו

zijn steden

נצתה

zijn verbrand

נִצְּת֖וּ

-

מִ

-

בְּלִ֥י

-

יֹשֵֽׁב

dat er niemand in woont


De jonge leeuwen hebben over hem gebruld, zij hebben hun stem verheven; en zij hebben zijn land gezet in verwoesting; zijn steden zijn verbrand, dat er niemand in woont.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!